Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی ترجمه آهنگ های خارجی
| ||
|
Katy Perry FT, Juicy J_Dark Horse
I knew you were
من میدونستم که تو
You were gonna come to me
میخواستی پیش من بیای
And here you are
و حالا تو اینجایی
But you better choose carefully
ولی بهتره بادقت انتخاب کنی
‘Cause I’m capable of anything
من از پس هر کاری بر میام
Of anything and everything
از همه و هر چیز
Make me your Aphrodite
منو الهه زیبایی خودت کن
Make me your one and only
منو منحصر به فرد کن منو تنها عشقت کن
Don’t make me your enemy, your enemy, your enemy
منو دشمن خودت نکن،دشمن خودت
So you wanna play with magic
پس میخوای با سحر و جادو بازی کنی
(شعبده بازی کنی)
Boy, you should know whatcha falling for
پسر تو بهتره بدونی خودتو درگیر چی میکنی ،
Baby do you dare to do this
عزیزم آیا جرات انجام این کار رو داری؟
Cause I’m coming atcha like a dark horse
چونکه من مثل یه اسب تیره به سمتت میام
Are you ready for, ready for
آیا آماده ای برای؟
A perfect storm, perfect storm
یه طوفان عظیم،طوفان عظیم
Cause once you’re mine, once you’re mine
چونکه وقتی ماله من شدی،مال من
There’s no going back
راه برگشتی وجود نداره
Mark my ways
راه منو انتخاب کن
This love will make you levitate
این عشق تو رو تو هوا شناور میکنه
Like a bird
مثله یه پرنده
Like a bird without a cage
مثل یه پرنده ی آزاد و بدون قفس
But down to earth
ولی در حقیقت
If you choose to walk away, don’t walk away
اگه تصمیم داری که بری، نرو
It’s in the palm of your hand now baby
حالا تو کف دست تو هست عزیزم
It’s a yes or no, no maybe
یه آره یا نه هست،شاید نه
So just be sure before you give it up to me
پس قبل از اینکه ازم دست بکشی مطمئن باش
Up to me, give it up to me ازم دست بکشی ،
So you wanna play with magic
پس میخوای با سحر و جادو بازی کنی
Boy, you should know whatcha falling for
پسر تو بهتره بدونی داری خودتو درگیر چی میکنی
Baby do you dare to do this
عزیزم آیا جرات انجام این کار رو داری؟
Cause I’m coming atcha like a dark horse
چونکه من مثله یه اسب تیره به سمتت میام
Are you ready for, ready for
آیا آماده ای برای،آماده برای
A perfect storm, perfect storm
یه طوفان عظیم،طوفان عظیم
Cause once you’re mine, once you’re mine
چونکه وقتی ماله من شدی،مال من
There’s no going back
راه برگشتی وجود نداره
[Juicy J - Rap Verse]
She's a beast
اون یه هیولاست
I call her Karma
من اونو سرنوشت خودم "کارما" صدا میزنم
She eat your heart out
اون تو قلبت نفوذ میکنه
Like Jeffrey Dahmer
مثل جفری دهمر(قاتل زنجیره ای)
Be careful
مراقب باش
Try not to lead her on
سعی نکن اونو تشویق و هدایت کنی
Shawty's heart was on steroids
قلب اون دختر روی استروئید بود
Cause her love was so strong
چونکه عشقش خیلی قوی بود
You may fall in love
ممکنه عاشق بشی
When you meet her
وقتی که اونو میبینی
If you get the chance you better keep her
اگه شانسش رو پیدا کردی بهتره اونو عشق خودت نگه داری
She swears by it but if you break her heart
اونم قسم میخوره(رهات نکنه) ولی اگه قلبش رو بشکونی
She turn cold as a freezer
اون مثل فریزر سرد و بی روح میشه
That fairy tale ending with a knight in shining armor
اون قصه پری با یه شوالیه در زره درخشان تموم میشه
She can be my Sleeping Beauty
اون میتونه زیبای خفته من باشه
I'm gon' put her in a coma
من اون رو تو اغماء میذارم
Damn I think I love her
لعنتی فکر کنم عاشقش شدم
Shawty so bad
اون دختر زیبا خیلی بده
I'm sprung and I don't care
من به شدت جذبش شدم و برام اهمیتی نداره
She got me like a roller coaster
اون منو مثل یه ترن هوایی شیفته خودش کرده
Turn the bedroom into a fair
اتاق خواب رو تبدیل به یه مکان لطیف و زیبا تبدیل کرده؟
Her love is like a drug
عشق اون مثل مواده
I was tryna hit it and quit it
من سعی کردم اونو مصرف کنم و ترکش کنم
But lil'mama so dope
ولی اون خیلی خوبه
I messed around and got addicted
من دور و برش چرخیدم و معتادش شدم
So you wanna play with magic
پس میخوای با سحر و جادو بازی کنی
Boy you should know what you're fallin' for
(You should know)
پسر تو بهتره بدونی داری خودتو درگیر چی میکنی
Baby do you dare to do this
عزیزم آیا جرات انجام این کار رو داری؟
Cause I'm comin' at you like a dark horse
(Like a dark horse)
چونکه من مثله یه اسب تیره به سمتت میام
Are you ready for
Ready for (Ready for)
آیا آماده ای برای؟
A perfect storm
Perfect storm (A perfect storm)
یه طوفان عظیم،طوفان عظیم
Cause once you're mine
Once you're mine (ohhhh)
چونکه وقتی ماله من شدی
There's no goin' back راه برگشتی نیست نظرات شما عزیزان:
kheyli khoob bood mishe matn ahang "empty gold" ro ham bezari? mercy
SLM....your veb was very good,so I like your VEB...
That's very good for the people,,,,,,,, i love you ![]() ![]() ![]() ![]() negin a
![]() ساعت18:25---28 اسفند 1392
salam dost khobam man az vebet khily khosham myad
omidvaram movafagh bashi mishe matn ahang Inna be nam in your eyes ro baram bezari khily gashtam pidash nakardam negina
![]() ساعت20:17---26 اسفند 1392
salam
vebet allye mamnonam omidvaram movafagh bashi ![]()
salam vebet harf nadare
khily alye omidvaram hamishe movafagh bashi
salam
vebet harf nadare khily alye omidvaram hamishe movafagh bashi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
[ طراحي : قالب سبز ] [ Weblog Themes By : GreenSkin ] |